книга сомнений
книга сомнений
теперь, когда жизнь состоит из дат
из потерянных часов
и сорванных сроков
из неисполненных обещаний, измен
теперь, когда сердца не разрываются
хоть мы больше и не верим в отпущение
в посулы, награды и запах хлеба
мы без веры отрекаемся от мечты
чувствуя себя всякий раз
как бездомная собака
что кидается под колеса
хотя никто не понимает почему
ребенок в машине, стоящей на светофоре
равнодушно смотрит сквозь стекло
в такой день на рассвете дают обещания
грустное это спасение
но как можно познать этот странный мир
и на какой скрижали хватит места
в какой книге сомнений
мы сможем отыскать свои слова
księga wątpliwości
od kiedy życie składa się z dat
z godzin straconych
i niedotrzymanych terminów
ze złamanych zobowiązań, ze zdrady
od kiedy żadne serce nie pęka, chociaż
nie wierzymy już w odpuszczenie
w obiecane nagrody ani zapach chleba
i z braku wiary skreślamy marzenia
i za każdym razem czujemy się
jak pies bezpański
który wbiega pod koła nadjeżdżającego auta
choć nikt nie wie dlaczego
dziecko za szybą samochodu stojącego na światłach
spogląda obojętnie
takiego dnia o świcie składa się obietnice
jakież smutne to zbawienie
ale czy można ocenić świat niezrozumiały zupełnie
i na jakiej tablicy będzie dość miejsca
w jakiej księdze wątpliwości
będziemy mogli odnaleźć swoje słowa
Стихотворение из книги: Шатравский Кшиштоф. Новый век / Пер. с польского и предисловие Е. Добровой, послесловие З. Хойновского. СПб: Балтрус, 2022.